La lengua opón-carare pertenece a la familia lingüística Caribe. Se habló en el departamento de Santander (Colombia) y tuvo dos dialectos; el opón u opone y el karare o carare.
A mediados del siglo XX, Sergio Elías Ortiz, historiador de las lenguas indígenas colombianas, consideraba que la lengua opón-karare era un idioma muerto que probablemente pudo haberse extinguido en la primera mitad del siglo XX. Al hablar de la familia lingüística Caribe, incluyó la lengua opón-carare que se hablaba en el río Carare, afluente del Magdalena, como un idioma extinto e incluyó palabras recopiladas en Berlín (230). El autor también presenta una lista de 1878 elaborada por Geo von Lengerke (1827 – 1882), en la que aparecen dos vocabularios del opone y del karare y dice que se trata de reliquias de una lengua y un pueblo hoy extintos. Menciona también que el investigador Roberto Pineda Giraldo (1919 – 2008) publicó en 1958 un vocabulario opone-karare en un homenaje a Paul Rivet (191-201).
Por otra parte, Carlos Patiño Rosselli (1928 - 2010) en Presencia y destino: el español de América hacia el Siglo XX señala: “otras hablas del Magdalena Medio que dejaron de hablarse muy recientemente –de indudable estirpe Caribe- son el opón y el carare” (165).
En Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica, geográfica, social, cultural y turística del núcleo de desarrollo provincial del Carare Opón (Gobernación de Santander) señala:
Con relación a su familia lingüística las tribus que habitaban en un comienzo los territorios conocidos hoy como el Carare – Opón, pertenecían a la familia Karib, última migración que ocupó el Río Grande de la Magdalena en su valle medio. A esta familia de los Karib hacían que los Carares, Opones y Yariguíes, que por su localización geográfica y actividad mercantil se hibridó en una cultura bi-étnica al tener contacto con algunas parcialidades de los Chibchas.
Las breves anotaciones anteriores permitirían pensar que la lengua indígena opón-carare se extinguió en la primera mitad del siglo XX y que actualmente solo existen listas de palabras de las dos variantes dialectales señaladas, opone (u opón) y carare (o karare).
Bibliografia citada y consultada:
1. Roselli, Patiño. Presencia y destino del español en América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1991.
2. Pineda Giraldo, Roberto. Homenaje al profesor Paul Rivet. Bogotá: ABC, 1958.
3. Ortiz, Sergio Elías. Lenguas y dialectos indígenas de Colombia. Bogotá: Lerner, 1965.
4. Gobernación, Santander. Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica (...) del Carare Opón. Bucaramanga: , 2006.
A mediados del siglo XX, Sergio Elías Ortiz, historiador de las lenguas indígenas colombianas, consideraba que la lengua opón-karare era un idioma muerto que probablemente pudo haberse extinguido en la primera mitad del siglo XX. Al hablar de la familia lingüística Caribe, incluyó la lengua opón-carare que se hablaba en el río Carare, afluente del Magdalena, como un idioma extinto e incluyó palabras recopiladas en Berlín (230). El autor también presenta una lista de 1878 elaborada por Geo von Lengerke (1827 – 1882), en la que aparecen dos vocabularios del opone y del karare y dice que se trata de reliquias de una lengua y un pueblo hoy extintos. Menciona también que el investigador Roberto Pineda Giraldo (1919 – 2008) publicó en 1958 un vocabulario opone-karare en un homenaje a Paul Rivet (191-201).
Por otra parte, Carlos Patiño Rosselli (1928 - 2010) en Presencia y destino: el español de América hacia el Siglo XX señala: “otras hablas del Magdalena Medio que dejaron de hablarse muy recientemente –de indudable estirpe Caribe- son el opón y el carare” (165).
En Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica, geográfica, social, cultural y turística del núcleo de desarrollo provincial del Carare Opón (Gobernación de Santander) señala:
Con relación a su familia lingüística las tribus que habitaban en un comienzo los territorios conocidos hoy como el Carare – Opón, pertenecían a la familia Karib, última migración que ocupó el Río Grande de la Magdalena en su valle medio. A esta familia de los Karib hacían que los Carares, Opones y Yariguíes, que por su localización geográfica y actividad mercantil se hibridó en una cultura bi-étnica al tener contacto con algunas parcialidades de los Chibchas.
Las breves anotaciones anteriores permitirían pensar que la lengua indígena opón-carare se extinguió en la primera mitad del siglo XX y que actualmente solo existen listas de palabras de las dos variantes dialectales señaladas, opone (u opón) y carare (o karare).
Bibliografia citada y consultada:
1. Roselli, Patiño. Presencia y destino del español en América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1991.
2. Pineda Giraldo, Roberto. Homenaje al profesor Paul Rivet. Bogotá: ABC, 1958.
3. Ortiz, Sergio Elías. Lenguas y dialectos indígenas de Colombia. Bogotá: Lerner, 1965.
4. Gobernación, Santander. Documento de análisis, caracterización y divulgación histórica (...) del Carare Opón. Bucaramanga: , 2006.
Agua | Tuna |
Alacrán | Ceresca |
Alimento | Toa |
Almendron | Tacrú |
Arco | Canlóe |
Awakanasi | Cóndor Azul |
Bagre | Olendo |
Balsa | Ula |
Bejuco | Guálan |
Brazo | lasó |
Cafta | Poléa |
Caimán | Falí |
Caimán | Calí |
Calabazo | C6na |
Canalete | Malacacuta |
Canalete | Malacuta |
Candela | Guereche |
Canoa | Canavá |
Cará | Rio |
Carare Ined | Hijo de la gente de rio |
Casa | Maya |
Cazar | Biyublá |
Chicha | locu |
Chiquito | Matiu |
Color Verde | Capitó |
Cona Cuajan | Bejuco calabazo |
Cuchillo | Cupá |
Culebra | Ocoy |
El baflo | Puhé |
El chinchorro | Atá |
El hacha | Butá |
El machete | Cupá |
El pelo | lne |
El pescado | Camalá |
El río de Carare | Carará |
Estrella | Guádaga |
Falí Ka | Caimán. El guardián del agua |
Finca | Macáe |
Flecha | Yahá |
Fuego | Fotó |
Furogake | Palma que dio origen al hombre |
Guacamayo | ...Coróto |
Guadí | Oro amarillo |
Hamaca | Ata |
Huevo | Cogua |
Inéd Yiyi | Hijo de arena |
Iriane | Estrella Venus |
Itori | Sombra |
Jai Ined | Hijo de espiritu |
Jefe | Boyába |
Kañó | Luna madre vieja |
Kanu | luna |
Kapaj | Maestro. Quieto: hasta ahi |
Karijona | Guacamaya. Reconciliación |
Kau | Cielo |
Kobo | Lluvia |
Kobo Inéd | Hijo de lluvia |
Kora | Flor |
Kora Yeo | La mirada de la flor |
La barriga | Syaca |
La boca | Stona |
La boca | Itóta |
La cabeza | Syoco |
La cabeza | lúbe |
La canoa | Caba |
La casa donde habltan | Mune |
La frente | Intellsé |
La lata de canoa | Guáchú |
La lengua | Syno |
La lengua | Inu |
La nariz | lena |
La noche | Enébu |
La oreja | Itana |
La pava | Maratia |
La piedra | Tojú |
La quebrada | Guatá |
La raya | Cúcane |
La totuma | soga |
Las manos | Niñae |
Las narices | Yena |
Las orejas | Stana |
Las piernas | Itute |
ljáne | Tigre |
Lluvia | Cóbo |
Los brazos | Yaso |
Los dedos | nené tarAtara |
Los dientes | Syó |
Los dientes | Iyo |
Los ojos | Yeo |
Los pies | Stuyo |
ltú | La pluma mas alta |
Luna | Cañó |
Maíz | Mués |
Marrano de monte | Oniquó |
Maya Muré | Casa de nina o nina de casa |
Mungané | Paloma |
Mure | Nina |
Naidy | Guerrera del amor |
Niñae Opaaa | Las manos hermanas |
Nishí | El más grande |
Oaton Ina | Corazon cacique |
Oatón Taorayí | Corazón abuelo |
Oitoní | Viento vivo |
Ojo | Iéu |
olla | orini |
Palma | Furogáque |
Palo | Huebé |
Palo para bogar | Gucho |
Para orinar | Ocú |
Paujil | Faya |
Pava | Palatlae |
Pere-Kau | Rosto del cielo |
Pescado | Cavaia |
Pierna | Ite |
Pies | Idebú |
Pinta - Pinta | Ona |
Pita | Macará |
Plumas de Ave | Itu |
Poká-id | Abanico de plumas |
Rio | Cará |
Saa Ined | Hijo Pueblo |
Saidílúma | Hoy relampaguea lo correcto |
Samanaya | Maestro de maestros |
Sararé | Suspiro |
Shena | Antebrazo, medio día |
Sheré | Fuerte, difícil de vencer |
Sheu Guadí | Ojo de oro |
Shija Susu | Seno de nube |
shijó | El hombre de la nube |
Sol | Bueno |
Suri Jai | Espíritus del bien |
Taerú | Árbol; almendrón |
Taorayí | Abuela vieja |
Tawí | Resplandor del rayo. Trae justicia |
Tigre | Mamai |
Tlnajo | Acuri |
Toa Jai | Alimento espiritual |
Tojú Inéd | Hijo de la piedra |
Tongoa | Remolino |
Tor Ura | Semilla balso |
Tortuga | Pea |
Tortuga | Guamuri |
Vamos a comer | Ioa, yoa |
Wakokurí | Misionero |
Wakokuri Asdit | Misionera del amor |
Wan | Tortuga calendario |
Wanuto | id: la abeja |
Wanuto inéd | Hijo de la abeja |
Wataga | Estrella |
Wena-no | El camino |
Wenu | Sol |
Weresto | Humo. Conecta espíritus del cielo y de la tierra |
Wijito | Tigrillo |
Wimá | Yo soy hoy |
Wimaya | Yo soy casa hoy |
Yahá | flecha. El que guía Yazca |
Yajane | El ultimo hombre |
Yakurú | Achiote. Planta de color rojo sangre |
Yazca | Vientre madre |
Yeo | La mirada |
Yina muré | Vieja niña |
Yiyi Cara | Arena de río |
Yonga Yi | Turpial amarillo hembra |
Yushitoroma | Colibrí celeste del areoíris en la semilla hoy |